Еще не закончился мой первый поток ЛХ, как я уже думаю о втором. В связи с этим сложнейший вопрос – какой язык брать? Вариантов уже пять наскреблось. Попробую подробно рассказать о каждом:
1. Английский. Уровень – B2-C1. Мой самый сильный язык, который еще прокачивать и прокачивать. Я уже полтора года, как окончила университет, им целенаправленно не занимаюсь. Только смотрю фильмы/видео/сериалы и читаю книги/статьи (но на очень регулярной основе, то есть почти каждый день), а также работаю с этим языком. С грамматикой по моему скромному мнению проблем нет. Лексики катастрофически не хватает, а также хотелось бы максимально развить активные навыки. Один поток бы помог шлифануть этот язык и подтолкнул бы меня к С1.
2. Французский. Уровень – пусть будет B1, но это очень условно. Моя любовь-нелюбовь. С ним я также работаю и также полтора года не занимаюсь (а еще не смотрю кино и не читаю). Была одна попытка просмотра сериала, но после четырех серий интерес сдулся. На чем держится язык – не знаю. Есть много языковой практики с не носителями (страшно представить какая от этого польза). Уровень оценить сложно. Разговорный можно дотянуть и до B2, письмо осталось плавать где-то на А2 (это все очень условно). Трехмесячный поток помог бы этому языку. Здесь у меня проблема не только в нехватке лексики, но и в дичайших пробелах в грамматике. И в том, что мне не хватает любви к этому языку 
3. Испанский. Уровень – начальный B1. Моя радость! Начала в марте и уже уверенно приближаюсь к B1. Язык течет как по маслу. Практической пользы для работы от него никакой пока (может, поэтому у нас складываются отношения). Было бы логично продолжить шлифовать его после, как мне кажется, предыдущего успешного потока.
4. Немецкий. Уровень – хилый А1. Неожиданный гость. Я его учила в школе долгих восемь лет и к концу 11 класса, возможно, даже имела какой-то хилый B1. Но вот уже шесть лет никаких отношений у нас нет. Почему я о нем вдруг о нем вспомнила? Мой молодой человек после окончания интернатуры очень уверенно планирует переезд в Германию. И активно меня склоняет к изучению этого неприступного языка. Ситуация усложняется тем, что я не люблю немецкий. С одной стороны этот довольно гипотетический переезд планируется не раньше чем через 2 года. С другой – надо бы уже определяться. Парень настроен очень решительно.
5. Марокканский арабский. Уровень – знаю пять слов. В начале марафона следующим хотела взять именно его. Теперь сомневаюсь. Я работаю со студентами из Марокко и еще в сентябре была на таком кураже от работы и от общения с ними, что готова была хвататься за арабский хоть сейчас, хоть сама. Сейчас я скатилась в яму и из-за отношений с начальством, моральной загрузки, усталости хочется бросить работу, бросить мечту об изучении этого злополучного языка. То есть из-за проблем на работе интерес к языку поутих. Он стоит пятым в списке. Наверное, его пока трогать не буду.